Pedoman Bahasa: | Semua | MIAR | DBP | DB | PB | DS | KNB | JPEG || Kesantunan | Salam || Jawi || Pautan: | Scribd | Cikgu | Jawi | IPGMKgu | KBBI | Munsyi || Profil Penulis | Hak Cipta || Puisi: Sambung-menyambung | Hanya Sulap | Kebun Kecil Bahasa || Kembali ke Laman Terkini || Pautan Istimewa: | Soal Jawab Bahasa | Pendidik | Persatuan Pendidik BM |
29 April 2012
25 April 2012
Tuntunan Bahasa 2: Kata Alu-aluan
Oleh
Mohd Isa Abd Razak
Wacana yang di bawah ini ialah transkripsi suara Dr. Haji Awang Sariyan dalam klip video Tuntunan Bahasa Siri 2 yang disiarkan di Facebook Kembara Bahasa Melayu Mahawangsa pada 23 April 2012.
Assalamualaikum warahmatullah. Salam sejahtera.
Kata kali ini yang ingin saya bincangkan bersama-sama dengan saudara dan saudari ialah kata alu-aluan ataupun *kata-kata aluan. Ungkapan ini biasa kita temukan dalam buku cenderamata ataupun dalam atur cara majlis – majlis perasmian, majlis-majlis yang lain. Soalnya manakah bentuk yang benar, adakah kata alu-aluan ataupun *kata-kata aluan?
Untuk melihat yang manakah yang betul, maka kita harus melihat apakah kata dasar kata itu, adakah alu ataupun alu-alu? Dalam kamus jelas ditunjukkan bahawa alu bermakna antan. Maka kalau kita *mengalukan orang datang, maka bengkaklah kepala orang yang berkunjung ke rumah kita. Jelas bahawa kata dasar bagi kata alu-aluan itu ialah alu-alu. Alu-alu diberi imbuhan, mengalu-alukan bererti menyambut, menyambut kedatangan tamu. Maka itu bentuk yang benar ialah kata alu-aluan, bukan *kata-kata aluan.
Sekali lagi saya mengajak saudara dan saudari memastikan ketepatan penggunaan kata itu dengan merujuk kepada kamus kerana kamus menunjukkan kata dasar dan bentuk terbitan kata itu dengan makna yang betul.
24 April 2012
Tuntunan Bahasa: Pendingin Hawa
Oleh
Mohd Isa Abd Razak
![]() |
Pedoman Bahasa (JPEG) 091. Kembara Bahasa, 20 April 2012. |
Pandangan Khidmat Nasihat Dewan Bahasa dan Pustaka (KNDBP)
Soalan: Seorang guru Bahasa Melayu menyatakan bahawa ungkapan “pendingin hawa” salah. Menurutnya, ungkapan yang betul ialah “penyaman udara”. Katanya, “pendingin hawa” istilah lama, “penyaman udara” istilah baharu. Apakah pendirian KNDBP?
Soalan: Seorang guru Bahasa Melayu menyatakan bahawa ungkapan “pendingin hawa” salah. Menurutnya, ungkapan yang betul ialah “penyaman udara”. Katanya, “pendingin hawa” istilah lama, “penyaman udara” istilah baharu. Apakah pendirian KNDBP?
Jawapan: Istilah yang betul ialah penyaman udara. Pendingin hawa ialah istilah lama. 2 Mei 2012.
23 April 2012
Tuntunan Bahasa 1: Pendingin Hawa
Oleh
Mohd Isa Abd Razak
Wacana yang di bawah ini ialah transkripsi suara Dr. Haji Awang Sariyan dalam klip video Tuntunan Bahasa Siri 1 yang disiarkan di Facebook Kembara Bahasa Melayu Mahawangsa pada 20 April 2012.
22 April 2012
Lakuan Bahasa (Speech Act)
Oleh
Mohd Isa Abd Razak
![]() |
Tahniah! |
Penggandaan Kata Nama Majmuk
Oleh
Mohd Isa Abd Razak
Soalan
Saya mohon pencerahan daripada tuan tentang kata ganda bagi kata nama. Contoh: 1. guru-guru besar (banyak guru besar) (betul), guru besar-guru besar (salah). 2. guru besar-guru besar (banyak guru yang berbadan besar) (betul). 3. alat-alat tulis atau alat tulis-alat tulis?
Jawapan
Perkataan “guru besar” (contoh 1) dan “alat tulis” (contoh 3) ialah kata nama majmuk. Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga (halaman 139) menyatakan, terdapat dua cara untuk mengeja kata nama majmuk. Yang pertama, bagi kata nama majmuk yang dieja berpisah, hanya bahagian awal kata sahaja yang digandakan. Perkataan contoh yang diberikan ialah kertas kerja g kertas-kertas kerja, rumah sakit g rumah-rumah sakit, mata pelajaran g mata-mata pelajaran dan roda tenaga g roda-roda tenaga. Berdasarkan panduan ini, ejaan kata ganda yang betul ialah “guru-guru besar” dan “alat-alat tulis”.
Saya mohon pencerahan daripada tuan tentang kata ganda bagi kata nama. Contoh: 1. guru-guru besar (banyak guru besar) (betul), guru besar-guru besar (salah). 2. guru besar-guru besar (banyak guru yang berbadan besar) (betul). 3. alat-alat tulis atau alat tulis-alat tulis?
Jawapan
Perkataan “guru besar” (contoh 1) dan “alat tulis” (contoh 3) ialah kata nama majmuk. Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga (halaman 139) menyatakan, terdapat dua cara untuk mengeja kata nama majmuk. Yang pertama, bagi kata nama majmuk yang dieja berpisah, hanya bahagian awal kata sahaja yang digandakan. Perkataan contoh yang diberikan ialah kertas kerja g kertas-kertas kerja, rumah sakit g rumah-rumah sakit, mata pelajaran g mata-mata pelajaran dan roda tenaga g roda-roda tenaga. Berdasarkan panduan ini, ejaan kata ganda yang betul ialah “guru-guru besar” dan “alat-alat tulis”.
20 April 2012
Perbadanan Tabung Pendidikan Tinggi Nasional (PTPTN) Inisiatif Tun dan Dato’ Seri
Oleh
Mohd Isa Abd Razak
Fakta ini menarik. Kita berharap Yang Amat Berbahagia Tun Dr. Mahathir Mohamad dan Yang Amat Berhormat Dato’ Seri Mohd Najib Tun Razak akan menafikan fakta ini. Media cetak dan media elektronik yang berkaitan wajar menunjukkan bukti bahawa Hansard Parlimen Kesembilan, Penggal Ketiga, Mesyuarat Pertama (Jilid III, Bil. 26) bertarikh 13 Mei 1997 rekaan semata-mata.
Lampiran
Akta PTPTN 1997 Digubal Ketika Dato’ Seri Mohd Najib Tun Razak Menerajui Kementerian Pendidikan
Lampiran
Akta PTPTN 1997 Digubal Ketika Dato’ Seri Mohd Najib Tun Razak Menerajui Kementerian Pendidikan
09 April 2012
Sebutan dan Ejaan Akronim UMNO
Oleh
Mohd Isa Abd Razak

Soalan Asal
Mengapakah kita menyebut huruf “u” dalam perkataan UMNO dengan bunyi “a” seperti dalam perkataan “ayam”?
Jawapan
Menurut Kamus Dewan Edisi Keempat (KDEK), UMNO ialah akronim bagi United Malays National Organisation. UMNO ialah akronim bahasa Inggeris. UMNO bukan akronim bahasa Melayu. Oleh hal yang demikian, sebutan akronim itu mestilah berasaskan bahasa Inggeris. Dalam bahasa Inggeris huruf “u” dapat berbunyi [a] seperti dalam perkataan “up”, “but” dan “hub”. Jadi, sebutan [am.no] itu betul.
06 April 2012
Agar Keunggulanmu Terpelihara
Oleh
Mohd Isa Abd Razak
….
Akan kuracun gerombolan anai-anai
yang memakan dinding dan lantai
akan kubunuh lipan dan kala
yang cuba menyengat bisa
agar keunggulanmu terpelihara
di mata anak cucu kita.
….
“Puisi Bahasa” oleh Rosnani Ahmad, klik.
![]() |
Pedoman Bahasa (JPEG) 089. Kumpulan Kembara Bahasa, 5 April 2012. |
Akan kuracun gerombolan anai-anai
yang memakan dinding dan lantai
akan kubunuh lipan dan kala
yang cuba menyengat bisa
agar keunggulanmu terpelihara
di mata anak cucu kita.
….
“Puisi Bahasa” oleh Rosnani Ahmad, klik.
02 April 2012
Bahasa Melayu Mahawangsa
Oleh
Mohd Isa Abd Razak
![]() |
Pedoman Bahasa (JPEG) 088. Bahasa Melayu Mahawangsa. |
Bahasa Melayu Memiliki Lebih Sejuta Istilah
Oleh
Mohd Isa Abd Razak
Brunei Memartabatkan Tulisan Jawi
Oleh
Mohd Isa Abd Razak
Gambar ini dikirim oleh Tuan Gazali Suhaili kepada Kumpulan Kembaran Bahasa pada hari ini, 1 April 2012. Menurut Tuan Gazali, Brunei memartabatkan aksara Jawi pada papan tanda, notis penerangan, tanda jalan dan sebagainya. Hal yang sangat menarik, nama orang dalam bahasa China dan perkataan Inggeris pun ditulis dengan tulisan Jawi.
Cikgu Nani Md Bakir pernah memberikan penjelasan ringkas tentang pelajaran Jawi di Brunei dalam satu jalur Facebook saya pada 21 Ogos 2011. Menurutnya, pelajaran Jawi adalah sebahagian daripada mata pelajaran bahasa Melayu. Beliau mengatakan, pelajar bukan Melayu juga menguasai bacaan dan tulisan Jawi. Hal itu berlaku kerana pelajaran Jawi diajarkan dari prasekolah sehingga Tahun 10.
Seterusnya Cikgu Nani menulis, “Di Brunei setiap papan tanda kedai masih menggunakan tulisan Jawi. Selain papan tanda, tanda-tanda jalan, tulisan pada kenderaan kerajaan atau kenderaan berat juga mempunyai tulisan Jawi di samping tulisan Rumi. Malahan pemakluman pada kain rentang juga ditulis dengan tulisan Jawi.”
Cikgu Nani mengatakan dahulu (semasa di Sabah) dia tidak menguasai tulisan Jawi. Apabila dia bertugas di Brunei, dia “kena belajar jua” (tulisan Jawi). Dia mengatakan, ada perbezaan antara sistem ejaan Jawi lama dengan ejaan Jawi baharu. Perbezaan itu menyebabkan dia berasa keliru.
Cikgu Nani menulis lagi, “Anak bongsu saya yang belajar di sekolah Cina mempunyai satu period khusus dalam seminggu untuk mata pelajaran ini. Anak-anak saya dapat membezakan ejaan lama dengan ejaan baharu Jawi kerana di sekolah agama, buku-buku rujukan menggunakan sistem ejaan lama dan lebih tepat ejaannya. Sekiranya ada ujian mengeja Jawi di sekolah biasa, mereka akan bertanya, cikgu, ejaan baru ke atau ejaan agama (lama)?” Cikgu Nani mengakhiri tulisannya dengan ikon senyuman “:-D”.
Langgan:
Catatan (Atom)